Một vài bài thơ Silva Kaputikyan

Да, я сказала: "Уходи"Да, я сказала: "Уходи", -Но почему ты не остался?Сказала я: "Прощай, не жди", -Но как же ты со мной расстался?Моим словам наперекорГлаза мне застилали слезы.Зачем доверился словам?Зачем глазам не доверялся?Годы спустяЯ образ твой хочу сберечь.Я не хочу с тобою встреч.Порой спешу с пути свернуть,Чтоб не столкнуться где-нибудь.Да, я хочу, любимый мой,Чтоб жил ты в памяти моейТаким, как был ты той зимой,Той давней ночью без огней.Чтоб как тогда меня любилИ той же синью цвел твой взор, -Чтоб ты нежнее снега былИ жег сильнее, чем костер.Чтоб снова таяла зимаОт жарких губ, от слов твоих,Чтоб вновь я верила сама 'В неповторимость смысла их!Казалось мне тогда - ты могЗабыть и славу и себяИ мир восторга и тревогК ногам моим сложить, любя.Я образ твой хочу сберечь,Я не хочу с тобою встреч,С тобой, потухшим, серым, злым.Ступай один путем своим.РазрывЗнаю, знаю, что она красива,Что глаза - темнее ночи звездной...Уходи. От нашего разрываРухнут стены... Прочь, пока не поздно!Не гляди в глаза мои украдкой,Эти слезы - вздор, и что в них толку!Плачь не плачь, а счастье было кратко,Плачь не плачь, а горю длиться долго.Уходи скорей. Открыты двери.Не следи за мной в тоске неловкой.Сердце не свыкается с потерей,Коль к тебе привязано веревкой.Ты отходишь, и петля невольноЗатянулась, будто мы все ближе!Это больно. Понимаешь? Больно.Оторвись! Уйди скорей! Уйди же!Em bảo anh: "Ði đi!"Em bảo anh: "Đi đi!"Sao anh không ở lại?Em bảo anh: "Đừng đợi!"Sao anh lại ra đi?Những lời em trái ngượcMắt em lệ đầy vơiTại sao anh tin lời?Sao không nhìn đôi mắt?

Bản dịch khác:

Em bảo anh đi đi,Sao anh không đứng lại ?Em bảo anh đừng đợi,Sao anh lại vội về ?Lời nói gió bay đi,Đôi mắt huyền đẫm lệ.Sao mà anh ngốc thế !Không nhìn vào mắt em.Mấy năm sauEm muốn giữ gìn hình ảnh của anhNhưng gặp mặt cùng anh, em không muốnEm bây giờ vội vàng rẽ sang đườngĐể nơi nào đó không còn đụng chạm.Vâng, em muốn để cho, anh yêu ạAnh mãi sống trong kỷ niệm của emAnh là cái người của một mùa đôngVà của cái đêm ngày xưa không lửa.Để cho anh yêu em như ngày đóVà màu xanh ngày ấy ánh mắt anhĐể cho anh hơn cả tuyết – dịu dàngVà cháy bừng mạnh mẽ hơn đống lửa.Để cho mùa đông tan đi lần nữaVì bờ môi cháy bỏng, những lời anhVà để em một lần nữa, tự mìnhTìm điều đặc biệt những lời nói đó!Ngày ấy em ngỡ rằng anh có thểQuên bản thân mình, quên sự vinh quangCả thế giới lo lắng và hân hoanSẽ quỳ xuống dưới chân em, yêu quý.Em muốn giữ gìn hình ảnh của anhNên em không muốn cùng anh gặp mặtAnh giờ nhạt nhẽo, tầm phơ, chán ngắtHãy bước đường anh, và chỉ một mình.Đoạn tuyệtEm vẫn biết rằng cô ta đẹp lắmRằng đôi mắt – đen hơn cả trời đêm…Anh đi đi. Đổ xuống những bức tườngHãy tránh ra, một khi còn chưa muộn.Và đôi mắt em anh đừng nhìn trộmDòng nước mắt này có được gì đâu!Khóc hay không – đau khổ vẫn dài lâuKhóc hay không – hạnh phúc thì quá ngắn.Anh đi đi. Những cánh cửa mở toangĐừng nhìn em trong nỗi buồn như thếVới mất mát, con tim còn xa lạBởi bằng dây đã từng buộc vào anh.Anh bước đi, dây thòng lọng vô tìnhSiết chặt lại, có vẻ ta gần hẳnNhưng anh biết không, ta càng đau đớnHãy bứt ra! Và hãy bước cho nhanh!Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Nhạc sĩ Vũ Thành An đã từng lấy bài thơ 'Em bảo anh: "Đi đi!" làm cảm hứng sáng tác nên ca khúc 'Bài không tên số 50'. Dưới đây là toàn bộ nội dung lời bài hát.

Em bảo: "Anh đi đi"Sao anh không đứng lại?Em bảo: "Anh đừng đợi"Sao anh vội về ngay?Lời nói thoảng gió bayĐôi mắt huyền đẫm lệMà sao anh dại thếKhông nhìn vào mắt emMà sao anh dại thếKhông nhìn vào mắt emKhông nhìn vào mắt sầuKhông nhìn vào mắt sâu?Những chuyện buồn qua điXin anh không nhắc lạiEm ngu khờ vụng dạiAnh mơ mộng viễn vôngĐời sống nghiệt ngã khôngCho chúng mình ấm mộngThì thôi xin gửi sóngĐưa tình về cuối sôngThì thôi xin gửi sóngĐưa tình về cuối sôngĐưa tình về với mộngĐưa tình vào cõi không